
※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
Melon mariné au Pernod et au basilic
ペルノーでマリネしたメロン バジルを香らせて
Filet de bar poêlé et tomates concassées, compotée d’aubergine,
sauce béarnaise
スズキのポワレ タイムの香りをつけた爽やかなナス添え
フルーツトマトのコンカッセとソースベアルネーズ
Côte de porc rôtie et son jus au thym,
foie gras sauté et confit d’oignons blancs
岩手県産 岩中ポークロース肉のロティとそのジューソース
オニオンのコンフィとフォワグラ添え
Compote de pêche blanche entière, granité au marasquin
桃のコンポート マラスキーノ風味のグラニテ
Café
コーヒー
Mignardises
小菓子
Terrine de foie gras et de suprême de volaille,
confiture de preneau et d’orange
フォワグラと大山鶏のテリーヌ
プルーンとオレンジのコンフィチュール
Filet de St-Pierre cuit au four, légumes de saison, sauce potagère
的鯛のオーブン焼き 季節野菜添え ソースポタジェール
Poitrine de canard fumée, étuvée de légumes à la Bordelaise, sauce violette
軽く燻製をかけた鴨胸肉のロースト ボルドー風野菜のエチュベ添え
ヴィオレットソース
Compote de pêches blanches entières, granite de Marasquin
桃のコンポート マラスキーノ風味のグラニテ
Café
コーヒー
Mignardises
小菓子
2006 Riesling Schlossberg Cuvée St-Catherine weinbach
2004 Domaine de chevalier Blanc Pessac Léognan
2002 La Tyre Château Montus
Pommery Brut Royal et Framboise
※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
Noix de Saint-Jacques, quenelles de tomate à l’orange,
lsauce champenoise au poivre rose
ホタテ貝のポワレ バラの実風味のシャンパーニュソース
トマトとマーシュ オレンジの香りをのせて
¥1,920(1/2)・¥3,200
Queues de langoustines rôties, épinard truffés,
émulsion de noisette et jus crustacés
手長海老のロースト トリュフ風味のほうれん草のピューレ
ノワゼットの香りと共に
¥2,100(1/2)・¥3,500
Ravioli de foie gras à la mousseline de morilles, asperges verts
フォアグラのラヴィオリ モリーユ茸のムースリーヌ
グリーンアスパラガス添え
¥2,280(1/2)・¥3,800
Filet de Saint-Pierre cuit au four,
légumes de saison, sauce potagére
的鯛のオーブン焼き 季節の野菜とポタジェールソース
¥2,280(1/2)・¥3,800
Carrelet meunière au curry,
amandes grillées aux saveurs de cumin
カレイのムニエール アーモンドとクミンの香り
つぶ貝、アーティチョーク、マッシュルームのパセリ風味のフリカッセ
¥2,400(1/2)・¥4,000
Soufflé de daurade et de homard, pousses d’épinards,
sauce à l’américaine
オマール海老と真鯛のスフレ仕立て ほうれん草添え
ソース アメリケーヌ
¥2,600(1/2)・¥4,300
Suprême de pintadeau rôti, sauce suprême aux morilles
ほろほろ鶏胸肉のロースト
モリーユ茸のソースシュープレーム
¥2,520(1/2)・¥4,200
Estouffade de joue de bœuf, salade de haricots verts aux noisettes
和牛頬肉のエストーファッド インゲン豆のサラダ
へーゼルナッツ風味
¥2,520(1/2)・¥4,200
Poitrine de canard rôti,
pommes de terre à la crème de cèpes, sauce Périgueux
フランス産鴨胸肉のロースト ぺリゴール風ソース
クリームで軽く煮込んだセップ茸風味のジャガイモと共に
¥2,700(1/2)・¥4,500
Bœuf grillée et legumes aux epices,
sauce vin rouge au poivre noir
軽く燻製をかけた特選牛ロース肉の炭火焼
エピスの香りをつけた野菜 黒胡椒風味の赤ワインソース
¥3,200(1/2)・¥5,000
Fromages affinés
フロマージュアフィネ
¥1,500~
Compote de pêches blanches entières, granite de Marasquin
桃のコンポート マラスキーノ風味のグラニテ
¥1,800
Nougat glacé aux raisins verts, fruits macérés et pain de Gênes au miel
グリーンレーズン入りヌガー・グラッセ
フルーツのマセレと蜂蜜風味のパン・ド・ジェーンヌ
¥1,800
Gratin de fruits rouges au kirsch, mousseline au Grand-Marnier
キルシュの香りを付けたベリーのグラタン仕立て
グランマルニエのムースリーヌソース
¥1,800
Soufflé aux passion, sorbet au coco et framboise
パッションフルーツのスフレ
ココナッツとラズベリーのシャーベット添え
¥2,200
Biscuit chaud au chocolat, glace vanille à la menthe
チョコレートのビスキュイ ミント風味のヴァニラアイスクリーム
¥2,200
※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
とうもろこしのポタージュ
ガンバスエビのフリット タルタルソース グリーンサラダ添え
牛フィレ肉のステーキ 又は 白身魚のロースト
パリパリじゃがいもと温野菜添え
ミックスベリーのムース シャルロット仕立て
ひらまつでは平松宏之自身が、自らの足を運び、語り合い、長年にわたって信頼関係を築きあげたフランス各地を代表するドメーヌ、シャトーから直接届けられる素晴らしいワインの数々を、蔵出しの最高の状態で、また余計な流通コストを省いた価格でお客様にご提供させていただいております。
現在ではワインの品揃えは約3,500種、200,000本を超えました。レストランとしては世界屈指の数を誇ります。日本ではひらまつ各店舗でしか味わえない希少なものも数多くございます。作り手の熱い情熱と深い愛情が詰まった、素晴らしいワインの数々を是非、お楽しみください。
ワインはフランス料理において欠かす事のできない大きな存在です。フランス料理とフランスワイン。その二つを共に楽しむ事により、それぞれが素晴らしい個性を発揮し、大きな花が開きます。不思議に満ちたその出会いを、料理とワインの“マリアージュ”(=結婚)と呼びます。
キャーヴ・ド・ひらまつの料理は、このワインとのマリアージュを意識し組み立てられます。ワインと出逢った時、その料理がさらなる魅力を発揮するように。
当店ではまず、その日の気分に合わせたワインをお選びください。いつものように、料理にワインを合わせるのではなく、ワインに料理を合わせてみてはいかがでしょう。これまでとは違うワインの楽しみ方、それがキャーヴ・ド・ひらまつ流の楽しみ方です。

※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
※お車の運転をする予定がある場合には、酒類のご提供をお断りしております。
※お車の運転をする予定がある場合には、酒類のご提供をお断りしております。


























