
※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
Amuse - bouche
Mousse de crabe aux oursins, tuile en croissant à l’oursin et aux algues
Piquet de gambas confites et pommes fruits à la menthe
Croquette de foie gras, purée de céleri-rave, sauce Périgueux
アミューズ・ブーシュ
毛蟹のムース 雲丹と海の香りのチュイール添え
ガンバス海老のコンフィーと林檎のコンポート ミントの香り
フォアグラのクロケット 根セロリのピューレ トリュフ風味
Pavé de foie gras de canard au potimarron,
parfum de truffe blanche
鴨フォアグラのパヴェ 栗南瓜のピューレ添え 白トリュフの香り
ou 又は
Chausson de homard aux truffes, son jus d’estragon
オマール海老のショーソン トリュフ風味
エストラゴンのジューソース
Suprême de pintadeau, sauce suprême aux morilles
ホロホロ鶏胸肉のロースト モリーユ茸添え
ソース・シュープレーム
Salade de cuisse de pintadeau confite,
croûte de persil au chèvre
そのモモ肉のコンフィー サラダ仕立て
シェーブルとパセリ風味
Gratin de fraises au Kirsch, mousseline aux Grand- Marnier
キルシュの香りを付けた苺のグラタン仕立て
グランマルニエのムースリーヌソース
Café
コーヒー
Mignardises
小菓子
Amuse - bouche
Mousse de crabe aux oursins, tuile en croissant à l’oursin et aux algues
Piquet de gambas confites et pommes fruits à la menthe
Croquette de foie gras, purée de céleri-rave, sauce Périgueux
アミューズ・ブーシュ
毛蟹のムース 雲丹と海の香りのチュイール添え
ガンバス海老のコンフィーと林檎のコンポート ミントの香り
フォアグラのクロケット 根セロリのピューレ トリュフ風味
Pavé de foie gras de canard au potimarron,
parfum de truffe blanche
鴨フォアグラのパヴェ 栗南瓜のピューレ添え 白トリュフの香り
Chausson de homard aux truffes, son jus d’estragon
オマール海老のショーソン トリュフ風味
エストラゴンのジューソース
Suprême de pintadeau, sauce suprême aux morilles
ホロホロ鶏胸肉のロースト モリーユ茸添え
ソース・シュープレーム
Salade de cuisse de pintadeau confite,
croûte de persil au chèvre
そのモモ肉のコンフィー サラダ仕立て
シェーブルとパセリ風味
Gratin de fraises au Kirsch, mousseline aux Grand- Marnier
キルシュの香りを付けた苺のグラタン仕立て
グランマルニエのムースリーヌソース
Café
コーヒー
Mignardises
小菓子
※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
Amuse - bouche
Mousse de crabe aux oursins, tuile en croissant à l’oursin et aux algues
Piquet de gambas confites et pommes fruits à la menthe
Croquette de foie gras, purée de céleri-rave, sauce Périgueux
アミューズ・ブーシュ
毛蟹のムース 雲丹と海の香りのチュイール添え
ガンバス海老のコンフィーと林檎のコンポート ミントの香り
フォアグラのクロケット 根セロリのピューレ トリュフ風味
Pavé de foie gras de canard au potimarron,
parfum de truffe blanche
鴨フォアグラのパヴェ 栗南瓜のピューレ添え 白トリュフの香り
Chausson de homard aux truffes, son jus d’estragon
オマール海老のショーソン トリュフ風味
エストラゴンのジューソース
Suprême de pintadeau, sauce suprême aux morilles
ホロホロ鶏胸肉のロースト モリーユ茸添え
ソース・シュープレーム
Salade de cuisse de pintadeau confite,
croûte de persil au chèvre
そのモモ肉のコンフィー サラダ仕立て
シェーブルとパセリ風味
Gratin de fraises au Kirsch, mousseline aux Grand- Marnier
キルシュの香りを付けた苺のグラタン仕立て
グランマルニエのムースリーヌソース
Café
コーヒー
Mignardises
小菓子
Amuse - bouche
Mousse de crabe aux oursins, tuile en croissant à l’oursin et aux algues
Piquet de gambas confites et pommes fruits à la menthe
Croquette de foie gras, purée de céleri-rave, sauce Périgueux
アミューズ・ブーシュ
毛蟹のムース 雲丹と海の香りのチュイール添え
ガンバス海老のコンフィーと林檎のコンポート ミントの香り
フォアグラのクロケット 根セロリのピューレ トリュフ風味
Délice de poireaux au miel d’acacia et au champagne,
crème légère de champignons
ポワローのデリス アカシアの香るシャンパン風味
マッシュルームの軽いクリームと共に
Risotto de homard aux cèpes,
sauce Périgueux aux truffes
オマール海老のリゾット セップ茸風味
ぺリゴール・ソースのアクセント
Pot-au-feu de quenelles de faisan,
mousseline de foie gras
北海道産 雉のクネルのポ・ト・フー仕立て
フォアグラのムースリーヌと一緒に
Saint-Jacques poêlées, quenelles de tomate à l’orange,
sauce champenoise au poivre rose
帆立貝のポワレ バラの実風味のシャンパーニュソース
トマトとマーシュ オレンジの香り
Noix de chevreuil rôti, sauce Grand-Veneur,
légumes et champignons braises à la bordelaise
蝦夷鹿ロース肉のロースト ソース・グランヴヌール
ボルドー風 野生きのこと野菜のエチュべ添え
Gratin de fraises au Kirsch, mousseline aux Grand- Marnier
キルシュの香りを付けた苺のグラタン仕立て
グランマルニエのムースリーヌソース
Café
コーヒー
Mignardises
小菓子
※メニュー内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
Pot-au-feu de quenelles de faisan, mousseline de foie gras
北海道産 雉のクネルのポ・ト・フー仕立て
mフォアグラのムースリーヌと一緒に
6,800
Saint-Jacques poêlées, quenelles de tomate à l’orange,
sauce champenoise au poivre rose
帆立貝のポワレ バラの実風味のシャンパーニュソース
トマトとマーシュ オレンジの香り
7,000
Foie gras de canard au chou frisé, jus aux truffes
鴨フォアグラのキャベツ包み トリュフのジューソース
7,500
Ormeaux sauté,purre ďepinards et au son coraille,
sauce Perigueux
活アワビのソテー そのコライユとほうれん草のピューレ
トリュフの香るぺリゴールソース
8,000
Homard entier rôti sur pousses d’épinards au corail,
sauce vin jaune
オマール海老のロースト
コライユの香りをのせたホウレン草
の若葉添え ヴァンジョンヌのソースと共に
7,500
Suprême de pintadeau, sauce suprême aux morilles
(en deuxième service: Salade de cuisse de pintadeau confite,
croûte de persil au chèvre)
ホロホロ鶏胸肉のロースト モリーユ茸添え
ソース・シュープレーム
(そのもも肉のコンフィーのサラダ パセリとシェーブル風味)
7,000
Fines lamelles d’agneau, compotée d’oignons blancs
jus aux truffes et au thym
仔羊のラメル トリュフ風味 オニオンのコンポート添え
8,000
Bœuf grillé, légumes aux épices,
sauce vin rouge au poivre noir
特選和牛ロースの炭火焼 エピスの香りをつけた野菜
黒胡椒風味の赤ワインソース
8,000
Fromages affinés
フロマージュアフィネ
2,500〜
Gâteau au chocolat “Hiramatsu”
ガトーショコラ ひらまつ風
3,000
Vacherin vanillé à la framboise et coulis chaud de fruits rouges
バニラとフランボワーズのヴァシュラン
赤いフルーツの温かいクーリー
2,500
Gratin de fraises au Kirsch, mousseline aux Grand- Marnier
キルシュの香りを付けた苺のグラタン仕立て
グランマルニエのムースリーヌソース
2,500
ひらまつでは平松宏之が長年にわたってつくり上げてきた名醸造家との深い絆により、フランス各地を代表するドメーヌ、シャトーと直接取引をしております。そのため、素晴らしいワインの数々を蔵出しの最高の状態で、また余計な流通コストを省いた価格でお客様にご提供させていただくことが実現しました。現在ではワインの品揃えは約3,500種、200,000本を超えました。レストランとしては世界屈指の数を誇ります。
ワインは土地の力、自然の力、そして作り手のアーティスティックな感性による総合芸術です。私は実際に各産地を訪ね、作り手と話すことで、そのことを改めて強く感じました。ワインの持つ奥深さ、人を幸せにする大きな力、そしてそこにこめられた作り手の想いを少しでも多くの皆さまにお伝えしたい、この想いを胸に、日々ワインと向き合っております。
とても奥深いワインの世界ですが、「楽しく飲む」、これが一番ワインを美味しくする秘訣です。ご来店いただいたお客様に、ワインを楽しんでいただき、幸せな気持ちになっていただけることを願いながら精一杯サービスをさせていただきます。ご質問、ご要望などございましたらどうかお気軽にお声がけください。

※コース内容はその日最高の食材を使用するため、変更になることがございます。
※コースをご注文される場合は、皆様同じコースでお願いいたします。
※お車の運転をする予定がある場合には、酒類のご提供をお断りしております。
※コースをご注文される場合は、皆様同じコースでお願いいたします。
※お車の運転をする予定がある場合には、酒類のご提供をお断りしております。



























